When I was just a little girl
I asked my mother, what will I be
Will I be pretty, will I be rich Here’s what she said to me.
Que Sera, Sera,
Whatever will be, will be
The future’s not ours, to see
Que Sera, Sera. What will be, will be.
When I was young, I fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead
Will we have rainbows, day after day
Here’s what my sweetheart said.
Que Sera, Sera,
Whatever will be, will be
The future’s not ours, to see
Que Sera, Sera. What will be, will be.
เมื่อคราวฉันยังเล็กเป็นเด็กน้อย ฉันเคยเจื้อยจ้อยถามตามประสา
หนูจะรวยเริ่ดไฉไลไหมมารดา แม่หันมายิ้มปลอบแล้วตอบพลัน
สิ่งทั้งหลายล้วนกำเนิดเกิดเพราะเหตุ จะภัยเภทวิเศษใดใช่เสกสรร
อนาคตลดเลี้ยวคดเคี้ยวพลัน อาจพลิกผันอย่ามั่นใจไร้แน่นอน
เมื่อคราวนั้นวัยวันที่ฉันเยาว์ ที่ฉันเขลาเฝ้าสมัครรักสุดถอน
จึงปุจฉาฤารักจักกล้าสถาพร พ่องามงอนยิ้มปลอบแล้วตอบพลัน
สิ่งทั้งหลายล้วนกำเนิดเกิดเพราะเหตุ จะภัยเภทวิเศษใดใช่เสกสรร
อนาคตลดเลี้ยวคดเคี้ยวพลัน อาจพลิกผันอย่ามั่นใจไร้แน่นอน
Que Sera Sera มีความหมายในภาษาอังกฤษว่า Whatever Will Be Will Be หรือแปลเป็นไทยอีกทีว่า “อะไรมันจะเกิด มันก็ต้องเกิด” นั้น เป็นผลงานในปี ค.ศ. 1956 ที่เขียนเนื้อร้องโดย เรย์ อีแวนส์ และทำดนตรีโดย เจย์ ลิฟวิ่งสตัน คู่หูนักแต่งเพลงมือทองของยุคนั้น
